全球客家研究 [第18期]

點閱:1

並列題名:Global Hakka Studies

其他題名:Global Hakka Studies

作者:全球客家研究編輯室編輯

出版年:2022.05

出版社:國立交通大學客家文化學院

出版地:新竹縣竹北市

最新發刊 : 2022-05-01

雜誌類型 : 半年刊



雜誌簡介: 《全球客家研究》是世界各地客家研究者的刊物,也是世界各地客家社區的交流平台。本刊徵求各種研究領域、學術觀點關於客家社會、文化、語言、文學、政治、經濟、歷史、文物、傳播、政策等各方面理論與實務的論文,期待通過學術研究及社區經驗的對話,增益客家研究的深度、提昇客家族群尊嚴、推動理性的、多元族群社會的建構。

本期內容簡介

編輯室報告

感謝張維安老師擔任本刊主編時,邀請吳中杰老師推動客家話用字和書寫的專題徵稿。此專題構想的初衷,在於有機會呈現較為多元的客語文書寫,與獲得論述上的話語權。客家話的口語及書寫之間,呈現出通過漢字、漢羅,或全羅等不同書寫形式,進行客語文的撰寫。雖然客語文諸多書寫體系之間,仍有許多在語言學、方言研究者與愛好者之間的爭議與辯論,但無論如何在磨合、競奪、混雜過程中,所展現的口說與文字書寫的多元特性,仍有其值得持續耕耘的價值。
自2019 年提出構想,至2022 年五月,此專題刊出3 篇論文與2 篇研究紀要。 邀稿、書寫、審查、修改的繁密過程中,感謝客座主編中杰老師與每位作者、審查人、責編,大家共同付出,既使過程中意見有所不同,但對話源起也由此開始。 如中杰老師在導論所述,
組成「客家話的用字和書寫」專題過程中歷經邀稿未能如期投稿、文章審查過程的辛苦與曲折,部分文章未能刊登或是如期趕上出刊,耗費許多時間,終於在2022 年5 月出刊…
其中的艱辛歷程,我們由衷感謝中杰老師與本期專題每位作者的堅持與協助。
本期專題包含3 篇專題論文與2 篇專題研究紀要。第一篇是李梁淑的〈當代客語散文的語言風格探究:以苗栗作家為例〉。她以語言風格學為理論及方法,分析龔萬灶、徐貴榮、張捷明、江昀、邱一帆等五位當代苗栗作家,以客語文創作的散文作品。她的討論,包含音韻、詞彙和句法不同面向。例如探討客語文之散文書寫策略之一,以通過動詞與形容詞的作用,創造虛與實、具體與抽象搭配方式,由此營造出詩的意境和美感,呈現詩化散文的特質。
第二篇是吳中杰與張學年合寫的〈客語在歷史文本中的呈現與其語言學研究:以清初汀州四首口頭韻文為例〉。本文雖是以歷史文本為分析對象,但兩位作者有多年閩西客語研究和田野調查經驗,與擁有該區域之地理語言學的基礎。跨越在田野與文本的兩位語言學者,讓閩西客家地區之文學文本的語言學分析,得以開展。既使對於此文的分析,不同學術路數,看法可能有別。但這篇文章所開啟的漢字書寫文本,所可能包藏與再現方言的發聲與現身,對於歷史文本的語言學分析,與族群研究之間的相互激盪,仍充滿了可持續深化的想像與潛力。
第三篇是邱曉玲撰寫的〈《現代中文譯本修訂版》的成語與《客語聖經:現代臺灣客語譯本》書面語之比較〉。十九世紀以來,陸續有客語聖經的出版,此文延續了語言學界,對於傳教文獻語料,進行分析的學術典範。這篇通過分析與比較,討論聖經經文之客語書面語的文章,不僅是語言學的研究,此文的意義也有面對宗教、族群、聖經文本研究,與文化翻譯等諸多理論議題,可相互參照的學術意涵。
除了前述三篇論文,在此專題下另有兩篇研究紀要:邱智偉的〈客語認證 Ke 漢字 Lâu 拼音論客話羅馬字 Ke 利益〉,以及李榮豐的〈客家戲劇主流化个創作內容同歷程探討:以哈旗鼓文化藝術團為例〉。兩篇研究紀要的作者,所扮演的角色,已經是客家語言書寫的實踐者。邱智偉以四縣腔進行「漢羅」書寫,並在文中討論「全漢」、「全羅」和「漢羅」三種臺灣閩客方言書寫的優缺點。李榮豐則以全漢字客語,側寫一個客家戲劇團隊的創作歷程。兩位作者的客語文書寫, 讓本期在書寫的文字上,口語及書寫之間的關聯,更形多元。
本期的一般論文與一篇研究紀要,也與客家語言的研究有關。在〈從畲語與客家話的「逐字仿譯詞」論證畲客語言與族群關係〉這篇論文,羅程詠指出畲族語言屬苗瑤語系,客家話屬於漢語系,然客家話含有許多北方漢語缺少的特色詞彙。本文以海豐畲語,和海陸豐地區的客家話進行比較。本文選擇十五個客家話特色詞彙,與畲族語言比較,並進行詞素拆解。從中發現規律性的對應,構詞意象高度相似,兩種語言出現「逐字仿譯詞」。作者認為此為畲客在文化上的關係,帶來語言上的證據。謝妃涵的研究紀要〈4 歲以上幼兒客語能力的評量: 第二代幼幼客語闖通關研發歷程〉,在具體而微的特定教材的分析裡,讓我們看到由公部門所支持的本土語言教學,以及讓客家方言向下紮根的幼兒多語能力之培養的價值。
本期書評邀請了國立清華大學歷史學者陳麗華老師評Jessieca Leo( 廖玉禪) 於2015 年所出版的Global Hakka: Hakka Identity in theRemaking。此書前身係作者之博士論文。本書提出「全球客家」的分析性概念,捨棄分散在不同地理區域客家人的點狀研究,而以全球的廣闊脈絡下重新思考。作者認為全球化帶來的移民跨國流動、解域化、異國文化影響、技術進步及跨國婚姻,致使客家認同逐漸被侵蝕與邊緣化,「去客家化」的過程遂迅猛發生,亦帶來客家認同的新變化。基於對照的觀點,陳麗華指出本書有東南亞社會特殊的歷史與文化脈絡,在學術研究取徑上亦帶有跨學科影響的色彩,正可與臺灣社會和學界的討論形成比較與對照。
雜誌簡介
 
《全球客家研究》是世界各地客家研究者的刊物,也是世界各地客家社區的交流平台。本刊徵求各種研究領域、學術觀點關於客家社會、文化、語言、文學、政治、經濟、歷史、文物、傳播、政策等各方面理論與實務的論文,期待通過學術研究及社區經驗的對話,增益客家研究的深度、提昇客家族群尊嚴、推動理性的、多元族群社會的建構。
 
Global Hakka Studies is a journal for Hakka researchers all over the world. It aims to promote a world-wide research network and serve as a platform by which Taiwanese and international researchers of different disciplines could share their knowledge of Hakka communities. The main goal of Global Hakka Studies is to encourage the development of academic knowledge pertaining to the Hakka and to encourage related interactions on a local, national and transnational scale. Global Hakka Studies calls for papers from all disciplines that address from various standpoints the issues surrounding the Hakka, including Hakka culture, language, society, history, heritage, communication and so on. Furthermore, apart from gaining more insights into Hakka issues, we also hope that the discussions and the dialogues built up through this journal could encourage people to develop an awareness of and appreciation for the multiculturalism and multiple ethnicities within their society.
  • 編輯室報告 Editor's Note(p.vi)
  • 封面照片介紹 Cover Photo(p.x)
  • 研究論文 Research Articles 從畲語與客家話的「逐字仿譯詞」論證畲客語言與族群關係(p.131)
  • 研究紀要 Research Note 4歲以上幼兒客語能力的評量:第二代幼幼客語闖通關研發歷程(p.233)
  • 書評 Book Review 評廖玉禪,2015,《全球客家:重塑中的客家認同》(p.267)
  • 徵稿啟事 Call for Papers(p.281)